Como ví que las entradas de los insultos en italiano y portugués hoy os traigo una entrada de insultos en Francés
1-
Merde! (la utilizan para todo, hasta para desearte suerte, o cuando se
equivocan al hacer o decir algo, es una palabra que ha pasado al
lenguaje "familiar" le dicen así en vez de decir vulgarismo. Hasta en
los discursos, radios, Tv, cine la usan, ya no es altisonante.
2. Ça me fait chier! (la traducción literal sería: Esto me hace
defecar), Lo dicen cuando están muy molestos por algo, es una expresión
vulgar.
3. Putain! Es una palabra que en el sur de Francia la usan como decir:
Oh! "pucha" "órale" "caracoles" o lo que se diga en tu país.
4. Con, conne, connard o connarde. (la 1ra y 3ra masculino, y las otras
son el femenino respectivo, es una palabra para tratar de estúpido, a
más a una persona. las primeras es como decir tontas estúpidas, y las 2
últimas, tienen una connotación más insultante y despectiva, considerada
más vulgar "connard" por ejemplo.
5. Nique ta mere! Es un insulto importado, viene del norte de áfrica
donde hablan francés, la primera palabra es el vulgar de fornicar y mere
es madre. Es horrible, vulgar y degradante para la mujer. Hay un grupo
de rock o no sé qué tipo de música que se llama " N T M" en referencia a
esta frase irreverente.
6. Va te faire foutre! (vulgar, casi como decir en ingles f.u.c.k. you!).
7. Ta gueule! la traducción literal sería "tu hocico" pero es bien fea
como expresión, muy peyorativa, eso le dicen a alguien que ya no quieres
seguir hablando, porque la frase completa es "ferme ta gueule" Cierra
el hocico, pero es bien despectiva.
8. Encule o enculée (masculino y femenino). cul es el ano. y es como decir fu-c.k you también
Vas à la merde conard! (vete a la mierd@ pen.dej0)
Salop de merde (kbron de mierd@)
Tu es pas estupide, tu es un conard (no eres estupido, eres un pen.dej0)
Mange merde (come mierd@)
Fils de une putaine (hijo de put@)
Putain (put0)
tais-toi! (cállate)